Loading...

Learn Continously

「因果応報」 因果応報 - Nhân quả ứng báo 因果応報(inga ōhō)"အကြောင်းရှိရင် အကျိုးဖြစ်မယ်"

「因果応報」

日本の諺である“因果応報”について共有します。
仏教では、人はよい行いをすればよい報いがあり、悪い行いをすれば悪い報いがあるという教えがあります。

現在、コロナが広がっています。
自分を守ることが、周りの人を守つことにつながります。

だから、一緒に乗り越えていきましょう。
自分でせいで、周りの人の人生を壊さないようにしていきましょう。

因果応報 - Nhân quả ứng báo

Cách đọc: いんがおうほう(Ingaouhou)
Giải nghĩa chữ Hán:
因 (いん): NHÂN (nguyên nhân)
果 (が): QUẢ (kết quả)
応 (おう):ỨNG (tương ứng)
報 (ほう): BÁO (thông báo, báo cáo)

Ý nghĩa: Phật đã dạy rằng: Làm việc thiện ắt sẽ được đền đáp. Ngược lại, nếu làm điều ác tất sẽ có lúc nhận lại báo ứng.
Trong tiếng Việt chúng ta cũng có nhiều câu tương tự, thường được sử dụng thường nhật như:
“Ác giả ác báo”
“Gieo gió thì gặp bão”
“Gieo nhân nào gặt quả nấy”
“Đời cha ăn mặn đời con khát nước”
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Với tình hình dịch bệnh Covid - 19 phức tạp hiện nay, việc bảo vệ bản thân cũng chính là bảo vệ những người xung quanh mình.

Đừng vì những quyết định thiếu đúng đắn của bản thân mà gây hại đến những người khác!
Hãy cùng nhau chung tay vượt qua đại dịch bạn nhé!

因果応報(inga ōhō)"အကြောင်းရှိရင် အကျိုးဖြစ်မယ်"

ဒီနေ့မျှဝေပေးမယ့် ဂျပန်စကားပုံလေးကတော့ "因果応報(inga ōhō)" ဖြစ်ပါတယ်။
အဓိပ္ပာယ်ကတော့ "အကြောင်းရှိရင် အကျိုးဖြစ်မယ်" တဲ့ စကားပုံဆိုတာထက် ဗုဒ္ဓဟောကြားခဲ့တဲ့ ကံ ကံ၏အကျိုးကို ဆိုလိုတာဖြစ်ပါတယ်။

ဗုဒ္ဓဘာသာ အယူအဆမှာတော့ ကံဆိုတာက အလုပ်ကိုဆိုလိုတာဖြစ်ပြီး မိမိလုပ်တဲ့ လုပ်ရပ်က ကောင်းရင် မိမိလည်း ကောင်းတဲ့ အရာတွေကိုရရှိနိုင်ပြီး
မိမိလုပ်ရပ်က ယုတ်ညံနေရင် မိမိအတွက်လည်း မကောင်းတာတွေ ရရှိနိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။

အကြောင်းရှိရင်တော့ အကျိုးဖြစ်မှာပါဘဲ သို့ပေမယ့် ကောင်းတဲ့အကျိုးသာ ရရှိနိုင်အောင် လုပ်ရပ်တိုင်းက စေတနာပါပြီး ကောင်းနေဖို့လိုပါတယ်။

လက်ရှိ မြန်မာနိုင်ငံမှာလည်း COVID-19 ရောဂါတွေလဲ ပျံ့ပွားနေဆဲဖြစ်ပါတယ်။
ဒီလိုအခြေအနေမှာလည်း မိမိကိုယ်ကို လူတိုင်းက ကာကွယ်နေမယ် မိမိ လုပ်ရပ်က ကောင်းနေမယ်ဆိုရင် မိမိကိုယ်တိုင်နှင့် မိသားစုကိုလည်း ကာကွယ်နိုင်မှာဖြစ်ပါတယ်နော်

အဲ့ဒါကြောင့် ဘယ်သွားသွား Maskတပ်ပါ။ ဘာကိုင်ကိုင် လက်ဆေးပါလို့ တိုက်တွန်းလိုက်ရပါတယ်နော်

0