Loading...

Live In Japan

日本の緊急通報用電話番号 Các số điện thoại khẩn cấp ở Nhật ဂျပန်နိုင်ငံရှိ အရေးပေါ်ဆက်သွယ်ရန် ဖုန်းနံပါတ်များ

日本の緊急通報用電話番号

事件や事故など、緊急事態はいつ起きるか予測できません。
緊急事態が起きたときに備えて知識の準備が必要です。
緊急事態に遭った時、必要になる日本の緊急通報用電話番号を紹介します。

 

1. 無料の電話サービス

 

電話番号 対応機関  ふりがな どんなとき
110 警察 けいさつ 事件や事故の緊急事態を通報するとき
119 災害救急情報センター さいがいきゅうきゅうじょうほうセンター 火事の通報、救急車が必要なとき
118 海上保安庁 かいじょうほあんちょう 海やビーチで起きた事件や事故を通報するとき
171 災害用伝言ダイヤル さいがいようでんごんダイヤル 地震や噴火、豪雨などが発生して
家族や友人に伝言を残したいとき
#9910 道路緊急ダイヤル どうろきんきゅうダイヤル 道路に穴が開いていたり、落下物があったりするとき
0120-007-110  子どもの人権110番 こどものじんけん いじめや虐待など子供の人権に関する相談をするとき

 

 

2. 通話料のかかる電話サービス

 

電話番号 対応機関  ふりがな どんなとき
#7119 救急相談センター きゅきゅうそうだんセンター 救急車を呼ぶか迷ったとき
#9110 警察相談専用電話 けいさつそうだんせんようでんわ ストーカーや放置車両など警察に相談したいとき
0570-013904 外国人在留総合インフォメーションセンター がいこくじんざいりゅうそうごうインフォメーションセンター 入国手続や在留手続の問い合わせをしたいとき
03-3202-5535 外国人総合相談支援センター がいこくじんそうごうそうだんしえんセンター 入国手続や生活について相談したいとき
0570-011000 外国人在留支援センター(FRESC) がいこくじんざいりゅうしえんセンター 出入国の記録、外国人登録原票の問い合わせを
したいとき

 

日本で緊急事態に遭ったときや、困っていることを相談したいとき、これらの電話番号を利用して!

見返すことができるよう、保存してください!

Các số điện thoại khẩn cấp ở Nhật

Không ai muốn những chuyện ngoài dự kiến ập tới, thế nhưng chúng ta phải luôn trang bị sẵn cho bản thân những kiến thức cơ bản để ứng phó với những trường hợp đó.

Sau đây RISE for Career sẽ giới thiệu cho các bạn những số điện thoại khẩn cấp bạn nên ghi nhớ vì đó sẽ là “cứu cánh” giúp bạn những trường hợp cấp bách đó.

 

1. Những tổng đài gọi điện miễn phí

Số điện thoại Đơn vị hỗ trợ (tiếng Việt) Đơn vị hỗ trợ (tiếng Nhật) Hoàn cảnh
110 Cơ quan cảnh sát 警察 Gọi khi cần thông báo trường hợp khẩn cấp như gặp sự cố hoặc tai nạn
119 Cứu hỏaXe cứu thươngCứu trợ 災害救急情報センター Gọi khi cần xe cứu thương hoặc thông báo hỏa hoạn
118 Cứu trợ trên biển 海上保安庁 Gọi khi gặp sự cố, tai nạn trên biển hoặc bãi biển
171 Thông báo thảm họa 災害用伝言ダイヤル Để lại lời nhắn cho gia đình, bạn bè khi động đất, núi lửa, bão,... xảy ra
#9910 Thông báo các sự cố khẩn cấp trên đường bộ 道路緊急ダイヤル Gọi khi phát hiện có lỗ lớn trên đường bộ hoặc vật thể rơi xuống
0120-007-110 Hỗ trợ các vấn đề về nhân quyền của trẻ em 子どもの人権110 Gọi để trao đổi về nhân quyền của trẻ en khi trẻ bị bạo hành, bắt nạt,..

 

2. Những tổng đài gọi điện mất phí

 

Số điện thoại Đơn vị hỗ trợ (tiếng Việt) Đơn vị hỗ trợ (tiếng Nhật) Hoàn cảnh
7119 Trung tâm tư vấn sơ cứu, cấp cứu 救急相談センター Gọi khi cần trao đổi về tình trạng hiện tại xem có nên gọi xe cứu thương hay không
9110 Số điện thoại tư vấn của cảnh sát 警察相談専用電話 Gọi khi cần trao đổi với cảnh sát như có người theo dõi hoặc để xe sai nơi quy định
03-3202-5535 Trung tâm tư vấn tổng hợp dành cho người nước ngoài 外国人在留総合インフォメーションセンター Gọi khi muốn hỏi về thủ tục nhập cảnh hoặc thủ tục cư trú
03-3202-5535 Trung tâm hỗ trợ tổng hợp cho người nước ngoài 外国人総合相談支援センター Gọi khi muốn trao đổi về thủ tục nhập cảnh và cuộc sống sinh hoạt

 

Trên đây là những số điện thoại gọi trong trường hợp khẩn cấp hoặc khi muốn trao đổi giải quyết những khó khăn gặp phải trong cuộc sống sinh hoạt  hàng ngày tại Nhật. Mọi người hãy lưu ngay lại phòng những trường hợp cấp thiết cần dùng tới nhé!

ဂျပန်နိုင်ငံရှိ အရေးပေါ်ဆက်သွယ်ရန် ဖုန်းနံပါတ်များ

အမှုကိစ္စများ၊ မတော်တဆမှုများကဲ့သို့သော အရေးပေါ်ကိစ္စတွေဆိုတာ ဘယ်တော့ဖြစ်မယ်ဆိုတာ ခန့်မှန်းလို့မရပါဘူး။

အ‌ရေးပေါ်ကိစ္စများဖြစ်တဲ့အခါ ကြိုပြီးသိထားသင့်တဲ့ ဗဟုသုတတွေကို ကြိုရှားထားဖို့လိုပါတယ်။

အရေးပေါ်ကိစ္စများဖြစ်တဲ့အခါ လိုအပ်လာမဲ့ ဂျပန်နိုင်ငံရှိ အရေးပေါ်ဆက်သွယ်ရန် ဖုန်းနံပါတ်များကို ပြောပြသွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။

 

1. ဖုန်းကြေးမကုန်သော Telephone Service

 

ဖုန်းနံပါတ် ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းသည့်အဖွဲ့အစည်း (ဂျပန်ဘာသာ) ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းသည့်အဖွဲ့အစည်း (မြန်မာဘာသာ) ဘယ်အချိန်မှာလဲ?
110 警察(けいさつ) ရဲစခန်း အမှုကိစ္စများ၊ မတော်တဆမှုများကဲ့သို့သော အရေးပေါ်ကိစ္စတစ်ခုကို သတင်းပို့သည့်အခါ
119 災害救急情報センター(さいがいきゅうきゅうじょうほうセンター) သဘာဝဘေးအန္တရာယ်နှင့် အရေးပေါ်သတင်း သတင်းအချက်အလက်စင်တာ  မီးသတင်းပို့ခြင်း၊ အရေးပေါ်ကားလိုအပ်သည့်အခါ
118 海上保安庁(かいじょうほあんちょう) ကမ်းခြေစောင့်တပ် ပင်လယ်ကမ်းခြေများတွင် ဖြစ်ပွားသည့် မတော်တဆမှု သို့မဟုတ် အရေးပေါ်အခြေအနေတစ်ခုကို သတင်းပို့သည့်အခါ
171 災害用伝言ダイヤル(さいがいようでんごんダイヤル) သဘာဝဘေး အရေးပေါ်များအတွက် ဆက်သွယ်ရန် နံပါတ် ငလျင်၊ မီးတောင်ပေါက်ကွဲခြင်း၊ မိုးသည်းထန်စွာရွာပြီးနောက် မိသားစု သို့မဟုတ် သူငယ်ချင်းများအတွက် မက်ဆေ့ချ်ပေးလိုသည့်အခါ၊
#9910 道路緊急ダイヤル(どうろきんきゅうダイヤル) လမ်းပေါ်တွင် ကြုံတွေ့ရသော အရေးပေါ်များအတွက် ဆက်သွယ်ရန် နံပါတ် လမ်းမပေါ်တွင် အပေါက်ရှိနေသောအခါ၊ ပစ္စည်းကျနေသောအခါ
0120-007-110 子どもの人権110番(こどものじんけん) ကလေးသူငယ်အခွင့်အရေးဆိုင်ရာ နံပါတ် 110 ကလေးသူငယ်များ၏ လူ့အခွင့်အရေး ဖြစ်သည့် အနိုင်ကျင့်မှုနှင့် အလွဲသုံးစားပြုမှုများအကြောင်း တိုင်ပင်သည့်အခါ

 

2. ဖုန်းကြေးကုန်သော Telephone Service

 

ဖုန်းနံပါတ် ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းသည့်အဖွဲ့အစည်း (ဂျပန်ဘာသာ) ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းသည့်အဖွဲ့အစည်း (မြန်မာဘာသာ) ဘယ်အချိန်မှာလဲ?
#7119 救急相談センター(きゅきゅうそうだんセンター) အရေးပေါ်အတိုင်ပင်ခံဌာန အရေးပေါ်ကားခေါ်ရမလား/မခေါ်ရဘူးလား တွေဝေနေတဲ့အခါ
#9110 警察相談専用電話(けいさつそうだんせんようでんわ) ရဲတပ်ဖွဲ့များနှင့်ဆွေးနွေးတိုင်ပင်ရန်ဖုန်း နောက်ယောင်ခံလိုက်သူ သို့မဟုတ် ယာဥ်မရပ်ရနေရာ ကားရပ်ထားခြင်း စသည်တို့နှင့်ပတ်သက်ပြီး ရဲများနှင့် တိုင်ပင်လိုသည့်အခါ
0570-013904 外国人在留総合インフォメーションセンター
(がいこくじんざいりゅうそうごうインフォメーションセンター)
နိုင်ငံခြားသားများ နေထိုင်မှုဆိုင်ရာ အထွေထွေသတင်းအချက်အလက်ဌာန လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးဆိုင်ရာ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ သို့မဟုတ် နေထိုင်မှုဆိုင်ရာ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများအကြောင်း မေးမြန်းလိုသည့်အခါ
03-3202-5535 外国人総合相談支援センター
(がいこくじんそうごうそうだんしえんセンター)
နိုင်ငံခြားသားများအတွက် အထွေထွေအတိုင်ပင်ခံ ကူညီပံ့ပိုးရေးစင်တာ လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးဆိုင်ရာ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ သို့မဟုတ် နေ့စဉ်နေထိုင်မှုနှင့်ပတ်သက်ပြီး တိုင်ပင်ဆွေးနွေးလိုသည့်အခါ
0570-011000 外国人在留支援センター(FRESC)
(がいこくじんざいりゅうしえんセンター)
နိုင်ငံခြားများ နေထိုင်မှုဆိုင်ရာ ကူညီပံ့ပိုးရေးစင်တာ(FRESC) လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးမှတ်တမ်းများနှင့် နိုင်ငံခြားသားမှတ်ပုံတင်မှတ်တမ်းများအကြောင်း စုံစမ်းမေးမြန်းလိုသည့်အခါ

 

ဂျပန်တွင် အရေးပေါ်အခြေအနေဖြစ်တဲ့အခါတို့ ဒုက္ခရောက်နေတာတို့ကို တိုင်ပင်လိုသည့်အခါတွင် ဤဖုန်းနံပါတ်များကို အသုံးပြုပါ။

 

ပြန်ကြည့်နိုင်ဖို့အတွက်လည်း သိမ်းထားကြပါ။

0